<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Acrostics</title>
	<atom:link href="http://borderland.northernattitude.org/2006/11/30/acrostics/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://borderland.northernattitude.org/2006/11/30/acrostics/</link>
	<description>(bôr'dər-lănd') n. Located on or near a frontier. An indeterminate area or condition.</description>
	<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 10:38:54 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>By: Sarah Mcintosh Puglisi</title>
		<link>http://borderland.northernattitude.org/2006/11/30/acrostics/#comment-11476</link>
		<dc:creator>Sarah Mcintosh Puglisi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Dec 2006 00:53:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://borderland.northernattitude.org/2006/11/30/acrostics/#comment-11476</guid>
		<description>J ust so far away in snow and bittering cold
E yes are opening to poem's magic shimmer
W ays to look out at life's mysteries are young words
E asy gems these look at first flash
L essons show us the subtle truths of their expression
S tudent writing has bloomed in Noon's ice garden</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J ust so far away in snow and bittering cold<br />
E yes are opening to poem&#8217;s magic shimmer<br />
W ays to look out at life&#8217;s mysteries are young words<br />
E asy gems these look at first flash<br />
L essons show us the subtle truths of their expression<br />
S tudent writing has bloomed in Noon&#8217;s ice garden</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
